Вниманию читателя предлагается перевод книги ч. II "Шатапатха-брахманы" - выдающегося памятника древнеиндийской религиозной мысли конца ведийского периода (ок. VI в. до н.э.). Этот текст представляет собой важный этап на пути формирования целого спектра новых жанров, начиная с упаднишад и кончая шраута-, грихья- и дхармасутрами. В предисловии описаны и проанализированы главные отличия одиннадцатой книги от предшествующих. В конце каждой из переведенных брахман даны примечания, в которых обсуждаются текстологические вопросы и приводятся сведения, необходимые для прояснения логики развертывания текста.Рекомендовано к изданию Редакционно-издательским советом РГГУ.
Vnimaniju chitatelja predlagaetsja perevod knigi ch. II "Shatapatkha-brakhmany" - vydajuschegosja pamjatnika drevneindijskoj religioznoj mysli kontsa vedijskogo perioda (ok. VI v. do n.e.). Etot tekst predstavljaet soboj vazhnyj etap na puti formirovanija tselogo spektra novykh zhanrov, nachinaja s upadnishad i konchaja shrauta-, grikhja- i dkharmasutrami. V predislovii opisany i proanalizirovany glavnye otlichija odinnadtsatoj knigi ot predshestvujuschikh. V kontse kazhdoj iz perevedennykh brakhman dany primechanija, v kotorykh obsuzhdajutsja tekstologicheskie voprosy i privodjatsja svedenija, neobkhodimye dlja projasnenija logiki razvertyvanija teksta.Rekomendovano k izdaniju Redaktsionno-izdatelskim sovetom RGGU.