Что представляют собой всемирно известные рубай - четверостишия великого персидско-таджикского поэта и ученого XI-XII веков Омара Хайяма? Изысканные, предельно лаконичные и выразительные лирические стихотворения, прославляющие красоту реального мира - соловья и розу, вино и красавиц? Так обычно и считают европейцы. Однако на Востоке, не отрицая этого мнения, издавна видели в шедеврах Хайяма возвышенные, серьезные духовные откровения: ведь все эти образы скрывают в себе глубочайшие суфийские символы самоотверженного опьянения небесной любовью на путях мистического восхождения. Прикоснитесь же и вы к их удивительной тайне - в лучших русских переводах Омара Хайяма.
Chto predstavljajut soboj vsemirno izvestnye rubaj - chetverostishija velikogo persidsko-tadzhikskogo poeta i uchenogo XI-XII vekov Omara Khajjama? Izyskannye, predelno lakonichnye i vyrazitelnye liricheskie stikhotvorenija, proslavljajuschie krasotu realnogo mira - solovja i rozu, vino i krasavits? Tak obychno i schitajut evropejtsy. Odnako na Vostoke, ne otritsaja etogo mnenija, izdavna videli v shedevrakh Khajjama vozvyshennye, sereznye dukhovnye otkrovenija: ved vse eti obrazy skryvajut v sebe glubochajshie sufijskie simvoly samootverzhennogo opjanenija nebesnoj ljubovju na putjakh misticheskogo voskhozhdenija. Prikosnites zhe i vy k ikh udivitelnoj tajne - v luchshikh russkikh perevodakh Omara Khajjama.