В этот наиболее полный сборник вошли шедевры китайской классической поэзии в переводах академика В. М. Алексеева (1881-1951), столь точных в выборе слов и столь близко соответствующих китайским оригиналам, что признаны классикой художественного перевода.
V etot naibolee polnyj sbornik voshli shedevry kitajskoj klassicheskoj poezii v perevodakh akademika V. M. Alekseeva (1881-1951), stol tochnykh v vybore slov i stol blizko sootvetstvujuschikh kitajskim originalam, chto priznany klassikoj khudozhestvennogo perevoda.