Мария Семёнова - русская писательница и большой мастер, мифотворец, который создаёт свои миры и описывает их "с точностью этнографа и занимательностью иллюзиониста". Читатели знают и любят её романы-фэнтези, и даже тот человек, кому не близок этот жанр, наверняка слышал о "Волкодаве" -книге, которая несомненно совершила переворот в отечественной литературе девяностых и пробудила огромный интерес к древнерусской истории. Пожалуй, в этом самая большая заслуга Марии Семёновой, написавшей, помимо фэнтези, научно-популярную энциклопедию "Мы - славяне!", ряд исторических романов, повестей, очерков и пересказавшей языческие мифы. Некоторые из этих книг - кстати говоря, ориентирующих читателя на реально существующее культурное наследие, - много лет ждали своего часа. По словам самой Марии Васильевны, она очень увлекалась историей викингов и "вместе с викингами приехала на Русь". Действительно, в её творчестве отчётливо звучат две темы: славянская и скандинавская. Первой из них, в основном, посвящён сборник "Валькирия", объединяющий одноимённый роман, несколько повестей и художественный пересказ языческих мифов "Поединок со Змеем". Читатель совершит метафизическое путешествие в прошлое: вдохнёт воздух загадочной древности, станет очевидцем событий тысячелетней давности, услышит речь, в которой нет-нет да и проскользнёт забытое словечко, - и перед ним предстанет тот мир, каким его видели наши далёкие предки.
Marija Semjonova - russkaja pisatelnitsa i bolshoj master, mifotvorets, kotoryj sozdajot svoi miry i opisyvaet ikh "s tochnostju etnografa i zanimatelnostju illjuzionista". Chitateli znajut i ljubjat ejo romany-fentezi, i dazhe tot chelovek, komu ne blizok etot zhanr, navernjaka slyshal o "Volkodave" -knige, kotoraja nesomnenno sovershila perevorot v otechestvennoj literature devjanostykh i probudila ogromnyj interes k drevnerusskoj istorii. Pozhaluj, v etom samaja bolshaja zasluga Marii Semjonovoj, napisavshej, pomimo fentezi, nauchno-populjarnuju entsiklopediju "My - slavjane!", rjad istoricheskikh romanov, povestej, ocherkov i pereskazavshej jazycheskie mify. Nekotorye iz etikh knig - kstati govorja, orientirujuschikh chitatelja na realno suschestvujuschee kulturnoe nasledie, - mnogo let zhdali svoego chasa. Po slovam samoj Marii Vasilevny, ona ochen uvlekalas istoriej vikingov i "vmeste s vikingami priekhala na Rus". Dejstvitelno, v ejo tvorchestve otchjotlivo zvuchat dve temy: slavjanskaja i skandinavskaja. Pervoj iz nikh, v osnovnom, posvjaschjon sbornik "Valkirija", obedinjajuschij odnoimjonnyj roman, neskolko povestej i khudozhestvennyj pereskaz jazycheskikh mifov "Poedinok so Zmeem". Chitatel sovershit metafizicheskoe puteshestvie v proshloe: vdokhnjot vozdukh zagadochnoj drevnosti, stanet ochevidtsem sobytij tysjacheletnej davnosti, uslyshit rech, v kotoroj net-net da i proskolznjot zabytoe slovechko, - i pered nim predstanet tot mir, kakim ego videli nashi daljokie predki.