Все, чем располагает Дик Шелтон в свои юные годы, - это верный конь, острый меч, горячее отважное сердце и пара друзей, верных памяти его отца. Не так уж и мало, чтобы бороться за достойное место под солнцем и за любовь всей своей жизни! Даже если кругом полыхает междоусобная война, повсюду обман и предательство и смертельная опасность может грозить за каждым поворотом...Принадлежащий к лучшим образцам историко-приключенческого жанра роман Р. Л. Стивенсона адаптирован в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.Пособие подготовил Андрей Бессонов.
Vse, chem raspolagaet Dik Shelton v svoi junye gody, - eto vernyj kon, ostryj mech, gorjachee otvazhnoe serdtse i para druzej, vernykh pamjati ego ottsa. Ne tak uzh i malo, chtoby borotsja za dostojnoe mesto pod solntsem i za ljubov vsej svoej zhizni! Dazhe esli krugom polykhaet mezhdousobnaja vojna, povsjudu obman i predatelstvo i smertelnaja opasnost mozhet grozit za kazhdym povorotom...Prinadlezhaschij k luchshim obraztsam istoriko-prikljuchencheskogo zhanra roman R. L. Stivensona adaptirovan v nastojaschem izdanii po metodu Ili Franka: snabzhen doslovnym perevodom na russkij jazyk i neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem (bez uproschenija teksta originala). Unikalnost metoda zakljuchaetsja v tom, chto zapominanie slov i vyrazhenij proiskhodit za schet ikh povtorjaemosti, bez zauchivanija i neobkhodimosti ispolzovat slovar.Dlja shirokogo kruga lits, izuchajuschikh anglijskij jazyk i interesujuschikhsja kulturoj anglojazychnykh stran.Posobie podgotovil Andrej Bessonov.