Пронзительная книга об одиночестве, которое подросток чувствуют особенно остро. И тем сильнее, чем больше он не похож на сверстников. Тогда кажется, что весь мир тебя отторгает. Но быть другим - это не проклятье. Быть другим и ценить свою уникальность - это прекрасно.
Двенадцатилетняя Джесс кажется персонажем книг про вампиров - из-за редкого заболевания она не переносит солнечный свет и выходит на улицу только в капюшоне, очках, перчатках. У нее нет друзей, нет возможности жить нормальной жизнью, у нее есть только воображение: она пишет книгу. Но однажды реальность окажется круче её фантазий. За детской площадкой, ночью, она найдет проход в сад, сотканный изо льда. Там она может снять защитный колпак и подставить лицо ветру. Там живут летающие слономыши и висят яблоки, наполненные сверкающим соком. Это ее мир. Но скоро Джесс обнаружит, что жуткая тьма совсем рядом...
Переводчик: Лютова Ольга
Художник: Булгакова Татьяна Диомидовна
Pronzitelnaja kniga ob odinochestve, kotoroe podrostok chuvstvujut osobenno ostro. I tem silnee, chem bolshe on ne pokhozh na sverstnikov. Togda kazhetsja, chto ves mir tebja ottorgaet. No byt drugim - eto ne prokljate. Byt drugim i tsenit svoju unikalnost - eto prekrasno.
Dvenadtsatiletnjaja Dzhess kazhetsja personazhem knig pro vampirov - iz-za redkogo zabolevanija ona ne perenosit solnechnyj svet i vykhodit na ulitsu tolko v kapjushone, ochkakh, perchatkakh. U nee net druzej, net vozmozhnosti zhit normalnoj zhiznju, u nee est tolko voobrazhenie: ona pishet knigu. No odnazhdy realnost okazhetsja kruche ejo fantazij. Za detskoj ploschadkoj, nochju, ona najdet prokhod v sad, sotkannyj izo lda. Tam ona mozhet snjat zaschitnyj kolpak i podstavit litso vetru. Tam zhivut letajuschie slonomyshi i visjat jabloki, napolnennye sverkajuschim sokom. Eto ee mir. No skoro Dzhess obnaruzhit, chto zhutkaja tma sovsem rjadom...
Perevodchik: Ljutova Olga
Khudozhnik: Bulgakova Tatjana Diomidovna