Как вся русская литература, по словам Ф. М. Достоевского, вышла из "Шинели" Гоголя, так вся мировая комедия нового времени вышла из пьес гениального французского драматурга Жана-Батиста Мольера (1622-1673). "Пьесы моего героя будут играть в течение трех столетий на всех сценах мира, - писал Михаил Булгаков в романе о Мольере, - и неизвестно, когда перестанут играть". Его персонажи ничуть не поблекли. Такое ощущение, что Журден ("Мещанин во дворянстве"), Арган ("Мнимый больной"), Тартюф ("Тартюф, или Обманщик") - это всё наши хорошие знакомцы. Важная закономерность: чем лучше была новая комедия Мольера, тем более грандиозный скандал она вызывала при дворе Людовика XIV. Узнавая себя, Тартюфы и Журдены запрещали, изгоняли с подмостков свои изображения и требовали расправы над автором. Что ж, в этих проявлениях герои Мольера тоже совершенно не устарели. Но по-прежнему актуален и отзыв современника Мольера об одной из его обруганных пьес: "Все находили ее жалкой, и все спешили ее увидеть".Перевод с французского Ады Оношкович-Яцыны, Владимира Лихачева, Татьяны Щепкиной-Куперник, Нины Дарузес. Сопроводительная статья Анатолия КурчаткинаАнатолий Николаевич Курчаткин (род. 1944) - писатель, автор тридцати книг прозы. Наиболее известные из них - сборники рассказов "Через Москву проездом" (1981) и "Записки экстремиста" (1993), романы "Вечерний свет" (1989), "Радость смерти" (2000), "Солнце сияло" (2004), "Полет шмеля" (2010) и другие. Переведен на несколько европейских и азиатских языков. По повести "Бабий дом" на киностудии "Мосфильм" режиссером В. Криштофовичем снят фильм "Ребро Адама" (1989), по роману "Солнце сияло" М. Брусникиной поставлен одноименный спектакль на сцене МХТ им. А. П. Чехова (2005-2009). Лауреат отечественных и международных литературных премий.
Kak vsja russkaja literatura, po slovam F. M. Dostoevskogo, vyshla iz "Shineli" Gogolja, tak vsja mirovaja komedija novogo vremeni vyshla iz pes genialnogo frantsuzskogo dramaturga Zhana-Batista Molera (1622-1673). "Pesy moego geroja budut igrat v techenie trekh stoletij na vsekh stsenakh mira, - pisal Mikhail Bulgakov v romane o Molere, - i neizvestno, kogda perestanut igrat". Ego personazhi nichut ne poblekli. Takoe oschuschenie, chto Zhurden ("Meschanin vo dvorjanstve"), Argan ("Mnimyj bolnoj"), Tartjuf ("Tartjuf, ili Obmanschik") - eto vsjo nashi khoroshie znakomtsy. Vazhnaja zakonomernost: chem luchshe byla novaja komedija Molera, tem bolee grandioznyj skandal ona vyzyvala pri dvore Ljudovika XIV. Uznavaja sebja, Tartjufy i Zhurdeny zapreschali, izgonjali s podmostkov svoi izobrazhenija i trebovali raspravy nad avtorom. Chto zh, v etikh projavlenijakh geroi Molera tozhe sovershenno ne ustareli. No po-prezhnemu aktualen i otzyv sovremennika Molera ob odnoj iz ego obrugannykh pes: "Vse nakhodili ee zhalkoj, i vse speshili ee uvidet".Perevod s frantsuzskogo Ady Onoshkovich-Jatsyny, Vladimira Likhacheva, Tatjany Schepkinoj-Kupernik, Niny Daruzes. Soprovoditelnaja statja Anatolija KurchatkinaAnatolij Nikolaevich Kurchatkin (rod. 1944) - pisatel, avtor tridtsati knig prozy. Naibolee izvestnye iz nikh - sborniki rasskazov "Cherez Moskvu proezdom" (1981) i "Zapiski ekstremista" (1993), romany "Vechernij svet" (1989), "Radost smerti" (2000), "Solntse sijalo" (2004), "Polet shmelja" (2010) i drugie. Pereveden na neskolko evropejskikh i aziatskikh jazykov. Po povesti "Babij dom" na kinostudii "Mosfilm" rezhisserom V. Krishtofovichem snjat film "Rebro Adama" (1989), po romanu "Solntse sijalo" M. Brusnikinoj postavlen odnoimennyj spektakl na stsene MKHT im. A. P. Chekhova (2005-2009). Laureat otechestvennykh i mezhdunarodnykh literaturnykh premij.