Когда за пятнадцать лет жизни не знаешь ничего кроме страха, не имеешь понятия о том, кто ты и откуда взялся, то где взять силы взглянуть правде в глаза? Где найти мужество, чтобы бросить вызов привычному миру и начать битву? Битву за свою свободу, за право жить, говорить и чувствовать самому - как велят сердце и память. Память, которую у тебя тоже хотели отнять? Главные герои романа сбегают из госинтернатов, чтобы продолжить битву своих родителей. Битву, которая, кажется, заранее проиграна. На пути к свободе им придется принимать страшные, слишком "взрослые" решения: убить или быть убитым, выйти в одиночку против армии или затеряться в толпе, всю жизнь молчать или наконец запеть во весь голос.Жан-Клод Мурлева - живой классик французской литературы, автор более двадцати взрослых и детских книг, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе одной из самых престижных в детской и юношеской литературе - Премии Астрид Линдгрен (2021). Мурлева первый француз, удостоенный этой премии. На русский язык переведены восемь книг автора, в том числе "Зимняя битва", "Горе мертвого короля", "Дитя Океан" и "Река, текущая вспять", "Иногда я танцую" в соавторстве с Анн-Лор Банду.
Kogda za pjatnadtsat let zhizni ne znaesh nichego krome strakha, ne imeesh ponjatija o tom, kto ty i otkuda vzjalsja, to gde vzjat sily vzgljanut pravde v glaza? Gde najti muzhestvo, chtoby brosit vyzov privychnomu miru i nachat bitvu? Bitvu za svoju svobodu, za pravo zhit, govorit i chuvstvovat samomu - kak veljat serdtse i pamjat. Pamjat, kotoruju u tebja tozhe khoteli otnjat? Glavnye geroi romana sbegajut iz gosinternatov, chtoby prodolzhit bitvu svoikh roditelej. Bitvu, kotoraja, kazhetsja, zaranee proigrana. Na puti k svobode im pridetsja prinimat strashnye, slishkom "vzroslye" reshenija: ubit ili byt ubitym, vyjti v odinochku protiv armii ili zaterjatsja v tolpe, vsju zhizn molchat ili nakonets zapet vo ves golos.Zhan-Klod Murleva - zhivoj klassik frantsuzskoj literatury, avtor bolee dvadtsati vzroslykh i detskikh knig, laureat mnogochislennykh literaturnykh premij, v tom chisle odnoj iz samykh prestizhnykh v detskoj i junosheskoj literature - Premii Astrid Lindgren (2021). Murleva pervyj frantsuz, udostoennyj etoj premii. Na russkij jazyk perevedeny vosem knig avtora, v tom chisle "Zimnjaja bitva", "Gore mertvogo korolja", "Ditja Okean" i "Reka, tekuschaja vspjat", "Inogda ja tantsuju" v soavtorstve s Ann-Lor Bandu.