Монография представляет исследование и комментированный перевод персидского сочинения XVI XVII вв. Sayast - na sayast ("Что можно, а что нельзя"), которое содержит изложение преданий, обычаев, религиозных и этических предписаний и запретов, бытовавших в зороастрийских общинах Ирана и Индии в эпоху позднего зороастризма во враждебном для него мусульманском окружении.
Ученые служители веры (хербеды) писали популярные ривайаты для просвещения мирян. Некоторым произведениям они давали названия стоглавов (Sad dar) по числу помещенных сюжетов. Sayast - na sayast получил параллельное название Saddar Bundahes ("Бундахишн из ста глав", или "Стоглав Бундахишн"). Другое близкое ему по содержанию сочинение было названо "Прозаическим Стоглавом" или "Стоглавом в прозе" (Saddar Nasr), но оба произведения посвящены характеристике разных категорий дозволенного и запретного.
Издание подготовил А. И. Колесников.
Monografija predstavljaet issledovanie i kommentirovannyj perevod persidskogo sochinenija XVI XVII vv. Sayast - na sayast ("Chto mozhno, a chto nelzja"), kotoroe soderzhit izlozhenie predanij, obychaev, religioznykh i eticheskikh predpisanij i zapretov, bytovavshikh v zoroastrijskikh obschinakh Irana i Indii v epokhu pozdnego zoroastrizma vo vrazhdebnom dlja nego musulmanskom okruzhenii.
Uchenye sluzhiteli very (kherbedy) pisali populjarnye rivajaty dlja prosveschenija mirjan. Nekotorym proizvedenijam oni davali nazvanija stoglavov (Sad dar) po chislu pomeschennykh sjuzhetov. Sayast - na sayast poluchil parallelnoe nazvanie Saddar Bundahes ("Bundakhishn iz sta glav", ili "Stoglav Bundakhishn"). Drugoe blizkoe emu po soderzhaniju sochinenie bylo nazvano "Prozaicheskim Stoglavom" ili "Stoglavom v proze" (Saddar Nasr), no oba proizvedenija posvjascheny kharakteristike raznykh kategorij dozvolennogo i zapretnogo.
Izdanie podgotovil A. I. Kolesnikov.