Четыре части романа-тетралогии "Александрийский квартет" не зря носят имена своих главных героев. Читатель может посмотреть на одни и те же события - жизнь египетской Александрии до и во время Второй мировой войны - глазами совершенно разных людей. Закат колониализма, антибританский бунт, политическая и частная жизнь - явления и люди становятся намного понятнее, когда можно увидеть их под разными углами. Сам автор называл тетралогию экспериментом по исследованию континуума и субъектно-объектных связей на материале современной любви. В первых трех книгах: "Жюстин", "Бальтазар" и "Маунтолив" - эти связи постепенно раскрываются во всей своей сложности и запутанности, объединенные временем и местом. В четвертой книге - "Клеа" - автор связывает воедино сюжетные линии и дает возможность проследить развитие отношений и судеб во времени, завершая повествование. Текст данного издания был переработан переводчиком В.Михайлиным и дополнен вступительной статьей и комментариями.
Chetyre chasti romana-tetralogii "Aleksandrijskij kvartet" ne zrja nosjat imena svoikh glavnykh geroev. Chitatel mozhet posmotret na odni i te zhe sobytija - zhizn egipetskoj Aleksandrii do i vo vremja Vtoroj mirovoj vojny - glazami sovershenno raznykh ljudej. Zakat kolonializma, antibritanskij bunt, politicheskaja i chastnaja zhizn - javlenija i ljudi stanovjatsja namnogo ponjatnee, kogda mozhno uvidet ikh pod raznymi uglami. Sam avtor nazyval tetralogiju eksperimentom po issledovaniju kontinuuma i subektno-obektnykh svjazej na materiale sovremennoj ljubvi. V pervykh trekh knigakh: "Zhjustin", "Baltazar" i "Mauntoliv" - eti svjazi postepenno raskryvajutsja vo vsej svoej slozhnosti i zaputannosti, obedinennye vremenem i mestom. V chetvertoj knige - "Klea" - avtor svjazyvaet voedino sjuzhetnye linii i daet vozmozhnost prosledit razvitie otnoshenij i sudeb vo vremeni, zavershaja povestvovanie. Tekst dannogo izdanija byl pererabotan perevodchikom V.Mikhajlinym i dopolnen vstupitelnoj statej i kommentarijami.