Ноябрь 1918 года, последняя неделя Первой мировой войны и существования Австро-Венгерской империи. Всего за несколько суток от знаменитого драгунского полка остается горстка офицеров, с риском пробирающихся из Белграда домой, в Австрию. 19-летний прапорщик, помимо собственной жизни, должен спасти Штандарт своего полка и девушку, встреченную три дня назад и поразившую его сильнее, чем все войска противника вместе взятые. Но труднее всего, добравшись до родной Вены, оказывается найти себя в послевоенной жизни, в новой стране и в новом мире.
Александр Лернет-Холениа (1897-1976) - выдающийся австрийский писатель и драматург, участник описываемых в романе событий, лауреат премии Генриха Клейста (1926) и Большой государственной премии (1961), президент австрийского ПЕН-клуба. Роман "Штандарт" (1934), как и остальные книги писателя, был запрещен в Третьем Рейхе, но пользовался большим успехом до и после нацистского десятилетия.
Переводчик: Балаева Светлана
Nojabr 1918 goda, poslednjaja nedelja Pervoj mirovoj vojny i suschestvovanija Avstro-Vengerskoj imperii. Vsego za neskolko sutok ot znamenitogo dragunskogo polka ostaetsja gorstka ofitserov, s riskom probirajuschikhsja iz Belgrada domoj, v Avstriju. 19-letnij praporschik, pomimo sobstvennoj zhizni, dolzhen spasti Shtandart svoego polka i devushku, vstrechennuju tri dnja nazad i porazivshuju ego silnee, chem vse vojska protivnika vmeste vzjatye. No trudnee vsego, dobravshis do rodnoj Veny, okazyvaetsja najti sebja v poslevoennoj zhizni, v novoj strane i v novom mire.
Aleksandr Lernet-Kholenia (1897-1976) - vydajuschijsja avstrijskij pisatel i dramaturg, uchastnik opisyvaemykh v romane sobytij, laureat premii Genrikha Klejsta (1926) i Bolshoj gosudarstvennoj premii (1961), prezident avstrijskogo PEN-kluba. Roman "Shtandart" (1934), kak i ostalnye knigi pisatelja, byl zapreschen v Tretem Rejkhe, no polzovalsja bolshim uspekhom do i posle natsistskogo desjatiletija.
Perevodchik: Balaeva Svetlana