Первое издание предлагаемой вниманию читателя книги вышло в свет в Лондоне в 1963 году. Книга предназначалась для друзей Русской Церкви, преимущественно англикан, которые близко познакомились и полюбили Православие. В этом им особенно помогла деятельность Содружества св. мученика Албания и преподобного Сергия Радонежского. Вскоре стало известно, что книга проникла в Россию и там несколько раз была переведена на русский язык. Один из этих переводов был переслан нa Запад с просьбой напечатать. Следовало бы заново написать такую книгу для русских читателей, но после всестороннего обсуждения было решено, что подобная задача требует значительной переработки вceгo материала и надолго отложит его издание. Поэтому данный текст печатается в том переводе, какой был получен из России. Подготовка рукописи к печати потребовала, однако, большой работы, включая проверку цитат. Она была проделана К. Зиновьевым. Книга Зернова посвящена последней истории русской интеллигенции XIX-XX веков, в которой не
Pervoe izdanie predlagaemoj vnimaniju chitatelja knigi vyshlo v svet v Londone v 1963 godu. Kniga prednaznachalas dlja druzej Russkoj Tserkvi, preimuschestvenno anglikan, kotorye blizko poznakomilis i poljubili Pravoslavie. V etom im osobenno pomogla dejatelnost Sodruzhestva sv. muchenika Albanija i prepodobnogo Sergija Radonezhskogo. Vskore stalo izvestno, chto kniga pronikla v Rossiju i tam neskolko raz byla perevedena na russkij jazyk. Odin iz etikh perevodov byl pereslan na Zapad s prosboj napechatat. Sledovalo by zanovo napisat takuju knigu dlja russkikh chitatelej, no posle vsestoronnego obsuzhdenija bylo resheno, chto podobnaja zadacha trebuet znachitelnoj pererabotki vcego materiala i nadolgo otlozhit ego izdanie. Poetomu dannyj tekst pechataetsja v tom perevode, kakoj byl poluchen iz Rossii. Podgotovka rukopisi k pechati potrebovala, odnako, bolshoj raboty, vkljuchaja proverku tsitat. Ona byla prodelana K. Zinovevym. Kniga Zernova posvjaschena poslednej istorii russkoj intelligentsii XIX-XX vekov, v kotoroj ne