На основе собственного опыта реконструкции речевого портрета М. Цветаевой автор монографии продолжает поиск аргументов, подтверждающих изоморфизм авторского стиля и поведенческой стратегии создателя текста. Изучаемые факты создают своеобразное поле взаимных притяжений филологии и других наук, объединенных антропоцентрической доминантой.
Исследуемые тексты представляют интерес как источник для реконструкции доминирующих приемов творческой стратегии писателя и как отпечаток образа автора в целом, - в аспекте персонологии. Понятие персонологии в монографии осмыслено как трансфер-фактор, который помогает воссоздать идиостиль писателя наиболее близким к оригиналу. Проблематика "автор - адресат - текст" рассматривается как симбиоз, способствующий результативности разысканий. Избранные авторы (М. Цветаева, В. Набоков, И. Бродский и др.) прогностически "откликаются" на актуальные проблемы современной лингвистики, которая, преодолевая замкнутость, стремится к сотрудничеству со смежными областями гуманитарного знания.
Книга содержит доступный читателю-нелингвисту документированный материал, который иллюстрирует креативные этноспецифические свойства русского лексикона и фразеологии. Материалы избранных кроссвордов представляют интерес как творческая лаборатория, полезный практикум по культуре речи, а также как самоэкзамен, тестирующий оперативную и долгосрочную память читателя-разгадчика. Книга адресована широкому кругу специалистов в области теории текста, стилистики и общих закономерностей вербальной коммуникации.
2-е издание.
Редактор: Полосухина И.
Na osnove sobstvennogo opyta rekonstruktsii rechevogo portreta M. Tsvetaevoj avtor monografii prodolzhaet poisk argumentov, podtverzhdajuschikh izomorfizm avtorskogo stilja i povedencheskoj strategii sozdatelja teksta. Izuchaemye fakty sozdajut svoeobraznoe pole vzaimnykh pritjazhenij filologii i drugikh nauk, obedinennykh antropotsentricheskoj dominantoj.
Issleduemye teksty predstavljajut interes kak istochnik dlja rekonstruktsii dominirujuschikh priemov tvorcheskoj strategii pisatelja i kak otpechatok obraza avtora v tselom, - v aspekte personologii. Ponjatie personologii v monografii osmysleno kak transfer-faktor, kotoryj pomogaet vossozdat idiostil pisatelja naibolee blizkim k originalu. Problematika "avtor - adresat - tekst" rassmatrivaetsja kak simbioz, sposobstvujuschij rezultativnosti razyskanij. Izbrannye avtory (M. Tsvetaeva, V. Nabokov, I. Brodskij i dr.) prognosticheski "otklikajutsja" na aktualnye problemy sovremennoj lingvistiki, kotoraja, preodolevaja zamknutost, stremitsja k sotrudnichestvu so smezhnymi oblastjami gumanitarnogo znanija.
Kniga soderzhit dostupnyj chitatelju-nelingvistu dokumentirovannyj material, kotoryj illjustriruet kreativnye etnospetsificheskie svojstva russkogo leksikona i frazeologii. Materialy izbrannykh krossvordov predstavljajut interes kak tvorcheskaja laboratorija, poleznyj praktikum po kulture rechi, a takzhe kak samoekzamen, testirujuschij operativnuju i dolgosrochnuju pamjat chitatelja-razgadchika. Kniga adresovana shirokomu krugu spetsialistov v oblasti teorii teksta, stilistiki i obschikh zakonomernostej verbalnoj kommunikatsii.
2-e izdanie.
Redaktor: Polosukhina I.