Самый известный роман английской писательницы Джейн Остен, изданный в мире тиражом более 20 миллионов экземпляров. Остен начала работу над романом с рабочим названием "Первые впечатления", когда ей едва исполнился 21 год. Четырнадцать лет книга не была востребована у издателей, которые поверили в литературный талант Остен только после успеха "Чувств и чувствительности". С тех пор у романа появились десятки экранизаций, а сюжет про горделивого богатого наследника и умную обаятельную девушку послужил вдохновением для многих писателей. В книге использован первый, классический перевод Иммануэля Самойловича Маршака, мастерски передающий иронию и легкий слог Джейн Остен.
Переводчик: Маршак Иммануэль Самуилович
Samyj izvestnyj roman anglijskoj pisatelnitsy Dzhejn Osten, izdannyj v mire tirazhom bolee 20 millionov ekzempljarov. Osten nachala rabotu nad romanom s rabochim nazvaniem "Pervye vpechatlenija", kogda ej edva ispolnilsja 21 god. Chetyrnadtsat let kniga ne byla vostrebovana u izdatelej, kotorye poverili v literaturnyj talant Osten tolko posle uspekha "Chuvstv i chuvstvitelnosti". S tekh por u romana pojavilis desjatki ekranizatsij, a sjuzhet pro gordelivogo bogatogo naslednika i umnuju obajatelnuju devushku posluzhil vdokhnoveniem dlja mnogikh pisatelej. V knige ispolzovan pervyj, klassicheskij perevod Immanuelja Samojlovicha Marshaka, masterski peredajuschij ironiju i legkij slog Dzhejn Osten.
Perevodchik: Marshak Immanuel Samuilovich