Слово "интердевочка" вошло в наш язык с легкой руки Владимира Кунина, который рассказал историю валютной проститутки Тани Зайцевой, которая очень любила свою маму, учительницу литературы, и город Ленинград, где жила, но очень хотела уехать из СССР, где все построено на лжи и унижении. Повесть была опубликована в журнале "Аврора" в 1988 году и стала сенсацией. Сегодня, спустя, почти сорок лет, она отлично читается, герои по-прежнему интересны и вызывают сочувствие, а неповторимый кунинский стиль, интонации, словечки все так же привлекают очаровывают. "Ребро Адама", "Мой дед, мой отец и я сам", вошедшие в эту книгу, - истории о тех самых "маленьких людях", чьи проблемы и радости так похожи на наши, даже если жили они в прошлом веке.
Slovo "interdevochka" voshlo v nash jazyk s legkoj ruki Vladimira Kunina, kotoryj rasskazal istoriju valjutnoj prostitutki Tani Zajtsevoj, kotoraja ochen ljubila svoju mamu, uchitelnitsu literatury, i gorod Leningrad, gde zhila, no ochen khotela uekhat iz SSSR, gde vse postroeno na lzhi i unizhenii. Povest byla opublikovana v zhurnale "Avrora" v 1988 godu i stala sensatsiej. Segodnja, spustja, pochti sorok let, ona otlichno chitaetsja, geroi po-prezhnemu interesny i vyzyvajut sochuvstvie, a nepovtorimyj kuninskij stil, intonatsii, slovechki vse tak zhe privlekajut ocharovyvajut. "Rebro Adama", "Moj ded, moj otets i ja sam", voshedshie v etu knigu, - istorii o tekh samykh "malenkikh ljudjakh", chi problemy i radosti tak pokhozhi na nashi, dazhe esli zhili oni v proshlom veke.