Iнколи дверi зачиненi недаремно...
Щось дивне коїться у новому будинку Коралiни. Дивина полягає анi в туманi чи котовi, який, здається, стежить за нею, анi в знаках небезпеки (в якiй опинилась Коралiна), що мiс Примула та Форсiбiллi (новi сусiдки Коралiни) розгледiли в чаїнках. Справжня дивина - "iнший дiм" за старими дверима у вiтальнi. "Iншi мама й тато" з чорними очами-gудзями i бiлоснiжно-паперовою шкiрою чекали на Коралiну. Тепер вони хочуть, щоб вона залишилася з ними. Назавжди. Коралiна знає: якщо вона увiйде у тi дверi, то може вже нiколи не повернутися назад.
Iлюстратор Крiс Рiддел
Перекладач Олександр Мокровольський
Inkoli dveri zachineni nedaremno...
Schos divne kojitsja u novomu budinku Koralini. Divina poljagaje ani v tumani chi kotovi, jakij, zdajetsja, stezhit za neju, ani v znakakh nebezpeki (v jakij opinilas Koralina), scho mis Primula ta Forsibilli (novi susidki Koralini) rozgledili v chajinkakh. Spravzhnja divina - "inshij dim" za starimi dverima u vitalni. "Inshi mama j tato" z chornimi ochami-gudzjami i bilosnizhno-paperovoju shkiroju chekali na Koralinu. Teper voni khochut, schob vona zalishilasja z nimi. Nazavzhdi. Koralina znaje: jakscho vona uvijde u ti dveri, to mozhe vzhe nikoli ne povernutisja nazad.
Iljustrator Kris Riddel
Perekladach Oleksandr Mokrovolskij