Когда вы в последний раз внимательно оглядывались по сторонам? Неторопливо прогуливались по хорошо знакомому бульвару? Или сидели в кафе за чашкой чая с любимым пирожным, разглядывая из-за стекла бегущих по делам прохожих? Сегодня для многих из нас эти мелочи - роскошь, почти непозволительная. Оценить их и понять, что именно из таких пустяков складывается само время, на взгляд швейцарского писателя Алена де Боттона, получается у немногих. Точнее всего это удалось едва ли не самому загадочному и многогранному писателю ХХ века - Марселю Прусту. Его книги вовсе не бездонный омут или многоэтажный лабиринт, а напоминание о том, как найти счастье. Нужно только правильно их прочесть - и тогда они смогут изменить вашу жизнь.
Переводчик: Правосудов Владимир
Kogda vy v poslednij raz vnimatelno ogljadyvalis po storonam? Netoroplivo progulivalis po khorosho znakomomu bulvaru? Ili sideli v kafe za chashkoj chaja s ljubimym pirozhnym, razgljadyvaja iz-za stekla beguschikh po delam prokhozhikh? Segodnja dlja mnogikh iz nas eti melochi - roskosh, pochti nepozvolitelnaja. Otsenit ikh i ponjat, chto imenno iz takikh pustjakov skladyvaetsja samo vremja, na vzgljad shvejtsarskogo pisatelja Alena de Bottona, poluchaetsja u nemnogikh. Tochnee vsego eto udalos edva li ne samomu zagadochnomu i mnogogrannomu pisatelju KHKh veka - Marselju Prustu. Ego knigi vovse ne bezdonnyj omut ili mnogoetazhnyj labirint, a napominanie o tom, kak najti schaste. Nuzhno tolko pravilno ikh prochest - i togda oni smogut izmenit vashu zhizn.
Perevodchik: Pravosudov Vladimir