В книге показаны принципы построения китайского алфавита. Приводится список слогов китайского языка путунхуа как произносимых структурных единиц этого языка, и параллельно дается список слогов в принятой практической русской транскрипции. Объяснено различие между транслитерацией и транскрипцией, приведены сведения о китайских фонологических системах. Книга может служить справочником по практической транскрипции китайских слов средствами русского алфавита. Ею можно пользоваться на любом этапе изучения китайского языка путунхуа в сочетании с любым базовым учебным пособием по языку. Для всех интересующихся китайским языком и проблемами буквенной письменности в сравнении с иероглифической.
V knige pokazany printsipy postroenija kitajskogo alfavita. Privoditsja spisok slogov kitajskogo jazyka putunkhua kak proiznosimykh strukturnykh edinits etogo jazyka, i parallelno daetsja spisok slogov v prinjatoj prakticheskoj russkoj transkriptsii. Objasneno razlichie mezhdu transliteratsiej i transkriptsiej, privedeny svedenija o kitajskikh fonologicheskikh sistemakh. Kniga mozhet sluzhit spravochnikom po prakticheskoj transkriptsii kitajskikh slov sredstvami russkogo alfavita. Eju mozhno polzovatsja na ljubom etape izuchenija kitajskogo jazyka putunkhua v sochetanii s ljubym bazovym uchebnym posobiem po jazyku. Dlja vsekh interesujuschikhsja kitajskim jazykom i problemami bukvennoj pismennosti v sravnenii s ieroglificheskoj.