Новый роман Андрея Битова состоит из нескольких глав, каждая из которых может быть прочитана как отдельное произведение. Эти тексты написал неизвестный иностранный автор Э.Тайрд-Боффин о еще менее известном авторе Урбино Ваноски, а Битов, воспроизводя по памяти давно потерянную книгу, просто "перевел ее как переводную картинку".
Сам Битов считает: "Читатель волен отдать предпочтение тому или другому рассказу, но если он осилит все подряд и расслышит эхо, распространяющееся от предыдущего к следующему и от каждого к каждому, то он обнаружит и источник его, то есть прочтет и сам роман, а не набор историй".
Novyj roman Andreja Bitova sostoit iz neskolkikh glav, kazhdaja iz kotorykh mozhet byt prochitana kak otdelnoe proizvedenie. Eti teksty napisal neizvestnyj inostrannyj avtor E.Tajrd-Boffin o esche menee izvestnom avtore Urbino Vanoski, a Bitov, vosproizvodja po pamjati davno poterjannuju knigu, prosto "perevel ee kak perevodnuju kartinku".
Sam Bitov schitaet: "Chitatel volen otdat predpochtenie tomu ili drugomu rasskazu, no esli on osilit vse podrjad i rasslyshit ekho, rasprostranjajuscheesja ot predyduschego k sledujuschemu i ot kazhdogo k kazhdomu, to on obnaruzhit i istochnik ego, to est prochtet i sam roman, a ne nabor istorij".