"Универсальный способ мышления. Введение в "Книгу Перемен" позволяет научиться языку "Книги Перемен" - великого сокровища китайской мудрости. Владея этим языком, читатель получает возможность создавать на нем свои знаковые конструкции. Эти знаковые конструкции, или способы осознания мира, могут непосредственно вплетаться в узор обстоятельств, меняя качества этого узора, или, проще говоря, владение языком перемен позволяет управлять миром своего сознания.
"Книга Перемен" в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении империей. "Универсальный способ мышления. Введение в "Книгу Перемен" вместе с подготовленным Брониславом Виногродским трехтомником "Толкование "Книги Перемен" Ли Гуанди" являются плодом более чем тридцатилетних исследований и изысканий, целью которых было донести до русскоязычного читателя всю глубину содержательных подходов, имеющихся в "Книге Перемен". На русском языке до настоящего времени не выходило ни одного столь полного и глубокого исследования этого древнего труда.
"Universalnyj sposob myshlenija. Vvedenie v "Knigu Peremen" pozvoljaet nauchitsja jazyku "Knigi Peremen" - velikogo sokrovischa kitajskoj mudrosti. Vladeja etim jazykom, chitatel poluchaet vozmozhnost sozdavat na nem svoi znakovye konstruktsii. Eti znakovye konstruktsii, ili sposoby osoznanija mira, mogut neposredstvenno vpletatsja v uzor obstojatelstv, menjaja kachestva etogo uzora, ili, prosche govorja, vladenie jazykom peremen pozvoljaet upravljat mirom svoego soznanija.
"Kniga Peremen" v techenie tysjacheletij javljalas posobiem po iskusstvu myslit, na kotorom ottachivali svoj um milliony kitajskikh myslitelej i dejatelej, prinimavshikh uchastie v upravlenii imperiej. "Universalnyj sposob myshlenija. Vvedenie v "Knigu Peremen" vmeste s podgotovlennym Bronislavom Vinogrodskim trekhtomnikom "Tolkovanie "Knigi Peremen" Li Guandi" javljajutsja plodom bolee chem tridtsatiletnikh issledovanij i izyskanij, tselju kotorykh bylo donesti do russkojazychnogo chitatelja vsju glubinu soderzhatelnykh podkhodov, imejuschikhsja v "Knige Peremen". Na russkom jazyke do nastojaschego vremeni ne vykhodilo ni odnogo stol polnogo i glubokogo issledovanija etogo drevnego truda.