Обычно про актрис критики пишут так: "Она так владеет даром перевоплощения, что ей одинаково доступны сатирические и драматические роли". Но это умеют делать многие профессиональные актеры. Талант же Раневской выходил далеко за рамки заурядного профессионализма. Ее называли актрисой-клоуном, актрисой для трагедии и даже "гранд-кокет" ("la grande coquette" в переводе с французского - соблазнительница, большая кокетка).
"Героини Раневской - злодейки, ханжи, чудачки - эмоциональны до ясной откровенности, - писал известный кинокритик Андрей Зоркий. - Всегда понятно, что они чувствуют, и в переживании не наступает тягостных пауз. Сорок раз они вам скажут: вот горе - так горе, вот спесивость - так спесивость, вот ханжество - так ханжество, вот доброта- так доброта. Такова гамма актерского таланта Раневской, ее единственный, неповторимый мир".
Obychno pro aktris kritiki pishut tak: "Ona tak vladeet darom perevoploschenija, chto ej odinakovo dostupny satiricheskie i dramaticheskie roli". No eto umejut delat mnogie professionalnye aktery. Talant zhe Ranevskoj vykhodil daleko za ramki zaurjadnogo professionalizma. Ee nazyvali aktrisoj-klounom, aktrisoj dlja tragedii i dazhe "grand-koket" ("la grande coquette" v perevode s frantsuzskogo - soblaznitelnitsa, bolshaja koketka).
"Geroini Ranevskoj - zlodejki, khanzhi, chudachki - emotsionalny do jasnoj otkrovennosti, - pisal izvestnyj kinokritik Andrej Zorkij. - Vsegda ponjatno, chto oni chuvstvujut, i v perezhivanii ne nastupaet tjagostnykh pauz. Sorok raz oni vam skazhut: vot gore - tak gore, vot spesivost - tak spesivost, vot khanzhestvo - tak khanzhestvo, vot dobrota- tak dobrota. Takova gamma akterskogo talanta Ranevskoj, ee edinstvennyj, nepovtorimyj mir".