Центральной темой третьего тома серии "Славяно-германские исследования" является статус личных имен в средневековых славянских и германских текстах и оценка достоверности свидетельств современников об исторических деятелях и писателях славянских и германских стран. Основным предметом изучения являются литературные, деловые и публицистические тексты, раскрывающие политические и литературные связи. Часть работ (А.А.Гугнин, А.В.Циммерлинг, П.Дурст-Андерсен) носит контрастивный характер и посвящена анализу схождений в развитии славянских и германских народов, языков и литератур. В приложении впервые публикуется литературный перевод произведения религиозной немецкой писательницы XIII в. Мехтильды Магдебургской, выполненный Р.В.Гуревич и В.А.Сухановой.
Tsentralnoj temoj tretego toma serii "Slavjano-germanskie issledovanija" javljaetsja status lichnykh imen v srednevekovykh slavjanskikh i germanskikh tekstakh i otsenka dostovernosti svidetelstv sovremennikov ob istoricheskikh dejateljakh i pisateljakh slavjanskikh i germanskikh stran. Osnovnym predmetom izuchenija javljajutsja literaturnye, delovye i publitsisticheskie teksty, raskryvajuschie politicheskie i literaturnye svjazi. Chast rabot (A.A.Gugnin, A.V.Tsimmerling, P.Durst-Andersen) nosit kontrastivnyj kharakter i posvjaschena analizu skhozhdenij v razvitii slavjanskikh i germanskikh narodov, jazykov i literatur. V prilozhenii vpervye publikuetsja literaturnyj perevod proizvedenija religioznoj nemetskoj pisatelnitsy XIII v. Mekhtildy Magdeburgskoj, vypolnennyj R.V.Gurevich i V.A.Sukhanovoj.