Учебное пособие содержит краткие теоретические сведения по переводческому реферированию в сфере общественно-политических публикаций на немецком и русском языках в формате переводческих рефератов, аннотаций, тезисов, выписок, обзорно-аналитических свертываний информации. Задания к текстам, данные в учебном пособии, рассчитаны на развитие навыков смыслового анализа текстов, извлечение из текстов информации, значимой для составления вторичных документов, обучение навыкам компрессирования содержания текстов, смысловой переработки этого содержания и его соответствующего языкового перекодирования. Пособие состоит из введения, практикума по переводческому реферированию текстов, дополнительных текстов, списка использованной литературы. Предлагаемое учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальностям "Лингвистика и межкультурная коммуникация", "Иностранный язык", "Перевод" для аспирантов, преподавателей лингвистических университетов и факультетов...
Uchebnoe posobie soderzhit kratkie teoreticheskie svedenija po perevodcheskomu referirovaniju v sfere obschestvenno-politicheskikh publikatsij na nemetskom i russkom jazykakh v formate perevodcheskikh referatov, annotatsij, tezisov, vypisok, obzorno-analiticheskikh svertyvanij informatsii. Zadanija k tekstam, dannye v uchebnom posobii, rasschitany na razvitie navykov smyslovogo analiza tekstov, izvlechenie iz tekstov informatsii, znachimoj dlja sostavlenija vtorichnykh dokumentov, obuchenie navykam kompressirovanija soderzhanija tekstov, smyslovoj pererabotki etogo soderzhanija i ego sootvetstvujuschego jazykovogo perekodirovanija. Posobie sostoit iz vvedenija, praktikuma po perevodcheskomu referirovaniju tekstov, dopolnitelnykh tekstov, spiska ispolzovannoj literatury. Predlagaemoe uchebnoe posobie prednaznacheno dlja studentov, obuchajuschikhsja po spetsialnostjam "Lingvistika i mezhkulturnaja kommunikatsija", "Inostrannyj jazyk", "Perevod" dlja aspirantov, prepodavatelej lingvisticheskikh universitetov i fakultetov...