Жизнь - для живых. Смерть - для мертвых. Однако мертвый всегда найдет живого, который согласился бы служить ему. Иногда служат за деньги, иногда - из страха, а иногда - из-за любви. Но что же достанется в удел женщине, которая связана любовью с тем, кто охотится в ночи?
Роман "Путешествие в страну смерти" в культовом переводе Е. Лукина - образец жанра
вампирской литературы.
Zhizn - dlja zhivykh. Smert - dlja mertvykh. Odnako mertvyj vsegda najdet zhivogo, kotoryj soglasilsja by sluzhit emu. Inogda sluzhat za dengi, inogda - iz strakha, a inogda - iz-za ljubvi. No chto zhe dostanetsja v udel zhenschine, kotoraja svjazana ljubovju s tem, kto okhotitsja v nochi?
Roman "Puteshestvie v stranu smerti" v kultovom perevode E. Lukina - obrazets zhanra
vampirskoj literatury.