Не раскрыв мучивших его тайн бытия, мудрец задал своим читателям множество неразрешимых вопросов, над которыми до сих пор бьются исследователи его поэзии. Знаток Хайяма известный иранский писатель Садек Хедайят сказал об этом так: "Пожалуй, во всем мире не найти книг, подобных сборнику стихов Омара Хайяма, расхваленному, преданному анафеме и ненавидимому, искажённому и оклеветанному, подвергнутому скрупулезному толкованию, снискавшему всеобщую славу, завоевавшему весь мир и в конечном счёте так и не познанному".
Ne raskryv muchivshikh ego tajn bytija, mudrets zadal svoim chitateljam mnozhestvo nerazreshimykh voprosov, nad kotorymi do sikh por bjutsja issledovateli ego poezii. Znatok Khajjama izvestnyj iranskij pisatel Sadek Khedajjat skazal ob etom tak: "Pozhaluj, vo vsem mire ne najti knig, podobnykh sborniku stikhov Omara Khajjama, raskhvalennomu, predannomu anafeme i nenavidimomu, iskazhjonnomu i oklevetannomu, podvergnutomu skrupuleznomu tolkovaniju, sniskavshemu vseobschuju slavu, zavoevavshemu ves mir i v konechnom schjote tak i ne poznannomu".