Вниманию читателей предлагается первая публикация на русском языке либретто моцартовского оперного шедевра. Новый перевод, выполненный для данного издания, передает живую образную речь героев зангшпиля, полную юмора и выского лиризма.
Издание рассчитано на широкий круг любителей оперы.
Либретто Г. Штефани-младшего по тексту К. Ф. Бретцнера. Перевод с немецкого Т. М. Лопатиной.
Vnimaniju chitatelej predlagaetsja pervaja publikatsija na russkom jazyke libretto motsartovskogo opernogo shedevra. Novyj perevod, vypolnennyj dlja dannogo izdanija, peredaet zhivuju obraznuju rech geroev zangshpilja, polnuju jumora i vyskogo lirizma.
Izdanie rasschitano na shirokij krug ljubitelej opery.
Libretto G. Shtefani-mladshego po tekstu K. F. Brettsnera. Perevod s nemetskogo T. M. Lopatinoj.