Transposition for singing with the author's piano. Text in Russian, French and German. Opera based on the story by Fyodor Dostoevsky. Finished in 1916.
Переложение для пения с фортепиано автора. Текст на русском, французском и немецком
Мысль написать оперу "Игрок" по повести Достоевского зародилась у 23-летнего Сергея Прокофьева еще в 1914 году, и в 1916 году опера была завершена. Это было первое обращение к прозе Достоевского в русской и мировой музыке. Либретто оперы принадлежало самому композитору. В 1927 году Прокофьев создал 2-ю редакцию. Клавир 2-й редакции оперы в авторском переложении для пения с фортепиано с текстом на русском, французском и немецком языках был издан в 1930 году Российским музыкальным издательством С. Кусевицкого в Париже.
Настоящее издание осуществлено в рамках договора между ЗАО "Издательство "Композитор * Санкт-Петербург" и "Serge Prokofiev Estate" и воспроизводит раритетное издание 1930 года.
Perelozhenie dlja penija s fortepiano avtora. Tekst na russkom, frantsuzskom i nemetskom
Mysl napisat operu "Igrok" po povesti Dostoevskogo zarodilas u 23-letnego Sergeja Prokofeva esche v 1914 godu, i v 1916 godu opera byla zavershena. Eto bylo pervoe obraschenie k proze Dostoevskogo v russkoj i mirovoj muzyke. Libretto opery prinadlezhalo samomu kompozitoru. V 1927 godu Prokofev sozdal 2-ju redaktsiju. Klavir 2-j redaktsii opery v avtorskom perelozhenii dlja penija s fortepiano s tekstom na russkom, frantsuzskom i nemetskom jazykakh byl izdan v 1930 godu Rossijskim muzykalnym izdatelstvom S. Kusevitskogo v Parizhe.
Nastojaschee izdanie osuschestvleno v ramkakh dogovora mezhdu ZAO "Izdatelstvo "Kompozitor * Sankt-Peterburg" i "Serge Prokofiev Estate" i vosproizvodit raritetnoe izdanie 1930 goda.