Новая книга Бернда Бруннера состоит из увлекательнейших рассказов о том, как появился обычай ставить на Рождество и Новый год елку - в разное время и в разных странах. Если бы кто-нибудь из читателей увидел самую первую рождественскую елку, он был бы глубоко разочарован, так она не походила на нынешнюю нарядную красавицу, украшенную яркими игрушками, мигающими огоньками, сверкающими звездами и вдобавок необыкновенно приятно пахнущую лесом, зимой - и сказкой. А сколько радости она доставляет детям! С каким замиранием сердца они ждут сочельника, Нового года! И елка никогда не разочаровывает их - лесная гостья, которая делает наш праздник красивым и радостным.
Переводчик: Зись Елена
Novaja kniga Bernda Brunnera sostoit iz uvlekatelnejshikh rasskazov o tom, kak pojavilsja obychaj stavit na Rozhdestvo i Novyj god elku - v raznoe vremja i v raznykh stranakh. Esli by kto-nibud iz chitatelej uvidel samuju pervuju rozhdestvenskuju elku, on byl by gluboko razocharovan, tak ona ne pokhodila na nyneshnjuju narjadnuju krasavitsu, ukrashennuju jarkimi igrushkami, migajuschimi ogonkami, sverkajuschimi zvezdami i vdobavok neobyknovenno prijatno pakhnuschuju lesom, zimoj - i skazkoj. A skolko radosti ona dostavljaet detjam! S kakim zamiraniem serdtsa oni zhdut sochelnika, Novogo goda! I elka nikogda ne razocharovyvaet ikh - lesnaja gostja, kotoraja delaet nash prazdnik krasivym i radostnym.
Perevodchik: Zis Elena