Помните, как однажды Каролинка нашла на полу голубую бусинку, исполнявшую любые желания? Бусинка растаяла, но чудеса не прекратились. Как-то раз в дождливый день, Каролинка и её друг Петрек подобрали в подъезде необычный голубой мелок. Красивый, а главное - волшебный! Чей же это мелок? Не повесить ли объявление на двери подъезда? И кто придет за находкой? Разумеется, Каролинке и Петреку не избежать встречи со злой волшебницей Филоменой, но будут и приятные новые знакомства. "Привет, Каролинка" - вторая книжка польской писательницы Марии Крюгер про приключения Каролинки и Петрека. "Голубая бусинка" выходила в "Розовом жирафе" несколько лет назад. Обе книги, невероятно популярные в Польше, выдержавшие там несколько изданий, публиковались в Советском Союзе всего один раз - в середине семидесятых годов. Польские книжки мгновенно полюбили читатели и, став родителями сами, мечтали прочитать их своим детям. Обе части дилогии Марии Крюгер снова увидели свет по-русски. В новом, чудесном переводе Ксении Старосельской, с новыми (но сохраняющими обаяние ушедшей эпохи) иллюстрациями Валерия Козлова.Для детей среднего школьного возраста.
Pomnite, kak odnazhdy Karolinka nashla na polu golubuju businku, ispolnjavshuju ljubye zhelanija? Businka rastajala, no chudesa ne prekratilis. Kak-to raz v dozhdlivyj den, Karolinka i ejo drug Petrek podobrali v podezde neobychnyj goluboj melok. Krasivyj, a glavnoe - volshebnyj! Chej zhe eto melok? Ne povesit li objavlenie na dveri podezda? I kto pridet za nakhodkoj? Razumeetsja, Karolinke i Petreku ne izbezhat vstrechi so zloj volshebnitsej Filomenoj, no budut i prijatnye novye znakomstva. "Privet, Karolinka" - vtoraja knizhka polskoj pisatelnitsy Marii Krjuger pro prikljuchenija Karolinki i Petreka. "Golubaja businka" vykhodila v "Rozovom zhirafe" neskolko let nazad. Obe knigi, neverojatno populjarnye v Polshe, vyderzhavshie tam neskolko izdanij, publikovalis v Sovetskom Sojuze vsego odin raz - v seredine semidesjatykh godov. Polskie knizhki mgnovenno poljubili chitateli i, stav roditeljami sami, mechtali prochitat ikh svoim detjam. Obe chasti dilogii Marii Krjuger snova uvideli svet po-russki. V novom, chudesnom perevode Ksenii Staroselskoj, s novymi (no sokhranjajuschimi obajanie ushedshej epokhi) illjustratsijami Valerija Kozlova.Dlja detej srednego shkolnogo vozrasta.