Великий покаянный канон святителя Андрея Критского (660-740) - великое гимнографическое произведение Православной Церкви. Канон состоит из 250 тропарей и его текст включен в Постную Триодь - богослужебный сборник, содержащий чинопоследование служб Великого Поста. Канон Андрея Критского читается дважды в течение Великого Поста: на первой седмице (неделе) в понедельник, вторник, среду и четверг и - полностью - на службе так называемого "Марииного стояния", утрени четверга пятой недели Поста. Великий канон Андрея Критского - молитва покаяния, плач о грехах, своими образами восходящий к поэтике Ветхого и Нового Заветов, "покаянный плач, раскрывающий нам всю необъятность, всю бездну греха, потрясающий душу отчаянием, раскаянием и надеждой". В православной традиции считается обязательным молитвенное участие православного христианина в службах, на которых читается Покаянный канон. В настоящем издании текст канона Андрея Критского приведен на двух языках - церковнославянском и русском - одновременно для удобства слежения за ходом богослужения и для понимания текста канона, древний язык и глубина образов которого не всегда доступны современному прихожанину. Перевод на русский язык приведен по наследию священномученика Феофана (Адаменко) (1885-1937) - на момент публикации перевода канона в 1926 г., протоиерея Василия - расстрелянного в 1937 г. Допущено к распространению Издательским советом РПЦ.
Velikij pokajannyj kanon svjatitelja Andreja Kritskogo (660-740) - velikoe gimnograficheskoe proizvedenie Pravoslavnoj Tserkvi. Kanon sostoit iz 250 troparej i ego tekst vkljuchen v Postnuju Triod - bogosluzhebnyj sbornik, soderzhaschij chinoposledovanie sluzhb Velikogo Posta. Kanon Andreja Kritskogo chitaetsja dvazhdy v techenie Velikogo Posta: na pervoj sedmitse (nedele) v ponedelnik, vtornik, sredu i chetverg i - polnostju - na sluzhbe tak nazyvaemogo "Mariinogo stojanija", utreni chetverga pjatoj nedeli Posta. Velikij kanon Andreja Kritskogo - molitva pokajanija, plach o grekhakh, svoimi obrazami voskhodjaschij k poetike Vetkhogo i Novogo Zavetov, "pokajannyj plach, raskryvajuschij nam vsju neobjatnost, vsju bezdnu grekha, potrjasajuschij dushu otchajaniem, raskajaniem i nadezhdoj". V pravoslavnoj traditsii schitaetsja objazatelnym molitvennoe uchastie pravoslavnogo khristianina v sluzhbakh, na kotorykh chitaetsja Pokajannyj kanon. V nastojaschem izdanii tekst kanona Andreja Kritskogo priveden na dvukh jazykakh - tserkovnoslavjanskom i russkom - odnovremenno dlja udobstva slezhenija za khodom bogosluzhenija i dlja ponimanija teksta kanona, drevnij jazyk i glubina obrazov kotorogo ne vsegda dostupny sovremennomu prikhozhaninu. Perevod na russkij jazyk priveden po naslediju svjaschennomuchenika Feofana (Adamenko) (1885-1937) - na moment publikatsii perevoda kanona v 1926 g., protoiereja Vasilija - rasstreljannogo v 1937 g. Dopuscheno k rasprostraneniju Izdatelskim sovetom RPTs.