Издание 1996 года. Сохранность хорошая. Бессмертные творения - сонеты У. Шекспира в настоящем издании представлены в переводе Н. В. Гербеля, поэта и издателя середины - конца XIX века, а также поэтов серебряного века В. Я. Брюсова, К. К. Случевского и др. Переводы этих авторов наиболее близки к оригиналу и сохраняют музыкальность и неповторимость шекспировского стиха.
Izdanie 1996 goda. Sokhrannost khoroshaja. Bessmertnye tvorenija - sonety U. Shekspira v nastojaschem izdanii predstavleny v perevode N. V. Gerbelja, poeta i izdatelja serediny - kontsa XIX veka, a takzhe poetov serebrjanogo veka V. Ja. Brjusova, K. K. Sluchevskogo i dr. Perevody etikh avtorov naibolee blizki k originalu i sokhranjajut muzykalnost i nepovtorimost shekspirovskogo stikha.