В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые знаменитые трагедии У. Шекспира: "Гамлет", "Король Лир" и "Макбет". Глубокое проникновение в древнеанглийский текст в сочетании с максимально возможной приближенностью к оригиналу и изяществом слога делают переводы интересными для читателей, интересующихся классической литературой. Данный перевод "Гамлета" шел на сцене Челябинского ТЮЗа в 1991-1993 гг. В оформлении обложки использована картина французского художника Т. Шассерио (1819-1856).
V perevode Ju. Lifshitsa predstavleny, pozhaluj, tri samye znamenitye tragedii U. Shekspira: "Gamlet", "Korol Lir" i "Makbet". Glubokoe proniknovenie v drevneanglijskij tekst v sochetanii s maksimalno vozmozhnoj priblizhennostju k originalu i izjaschestvom sloga delajut perevody interesnymi dlja chitatelej, interesujuschikhsja klassicheskoj literaturoj. Dannyj perevod "Gamleta" shel na stsene Cheljabinskogo TJUZa v 1991-1993 gg. V oformlenii oblozhki ispolzovana kartina frantsuzskogo khudozhnika T. Shasserio (1819-1856).