Внешне бессмысленные и построенные на обыгрывании этой бессмыслицы короткие стихотворения имеют своё название - лимерики. В лимерике пять строчек, при этом первая рифмуется со второй и пятой, а третья - с четвёртой. В первой строчке представлен герой, во второй - его действия, а дальше говорится о результате. В каноническом лимерике конец последней строчки повторяет конец первой.
Зародились лимерики очень давно, едва ли не в XIII веке. Прописку получили в англоязычных странах. В XVIII веке ирландские поэты, собираясь в портовых тавернах (в городе Лимерик, в частности), во время застолий сочиняли стихи-бессмыслицы, очень похожие на современные лимерики. Но своего "короля" лимерики обрели в XIX веке. Им стал английский художник и поэт Эдвард Лир. "Книга нонсенса" Э. Лира, вышедшая в 1846 году, имела ошеломляющий успех. Именно она дала начало так называемой литературе нонсенса.
В России лимерики Э. Лира переводят уже полтора века. Под обаяние "чепушистых" стихов, как назвал их С. Маршак, попадают всё новые и новые интерпретаторы. В нашей книге лимерики публикуются в переводе современного поэта Генриха Варденги. Проиллюстрировал книгу современный художник Игорь Олейников. Их герои живут внутри чайника, носят на голове нефтяную платформу, бросают панаму из космоса (и попадают аккурат на Панаму!), летают на мухе, нянчат рыбок, едят лишь крошки... Это только кажется, что во всём этом нет смысла...
Для младшего и среднего школьного возраста.
Переводчик: Варденга Генрих Людвигович
Художник: Олейников Игорь
Vneshne bessmyslennye i postroennye na obygryvanii etoj bessmyslitsy korotkie stikhotvorenija imejut svojo nazvanie - limeriki. V limerike pjat strochek, pri etom pervaja rifmuetsja so vtoroj i pjatoj, a tretja - s chetvjortoj. V pervoj strochke predstavlen geroj, vo vtoroj - ego dejstvija, a dalshe govoritsja o rezultate. V kanonicheskom limerike konets poslednej strochki povtorjaet konets pervoj.
Zarodilis limeriki ochen davno, edva li ne v XIII veke. Propisku poluchili v anglojazychnykh stranakh. V XVIII veke irlandskie poety, sobirajas v portovykh tavernakh (v gorode Limerik, v chastnosti), vo vremja zastolij sochinjali stikhi-bessmyslitsy, ochen pokhozhie na sovremennye limeriki. No svoego "korolja" limeriki obreli v XIX veke. Im stal anglijskij khudozhnik i poet Edvard Lir. "Kniga nonsensa" E. Lira, vyshedshaja v 1846 godu, imela oshelomljajuschij uspekh. Imenno ona dala nachalo tak nazyvaemoj literature nonsensa.
V Rossii limeriki E. Lira perevodjat uzhe poltora veka. Pod obajanie "chepushistykh" stikhov, kak nazval ikh S. Marshak, popadajut vsjo novye i novye interpretatory. V nashej knige limeriki publikujutsja v perevode sovremennogo poeta Genrikha Vardengi. Proilljustriroval knigu sovremennyj khudozhnik Igor Olejnikov. Ikh geroi zhivut vnutri chajnika, nosjat na golove neftjanuju platformu, brosajut panamu iz kosmosa (i popadajut akkurat na Panamu!), letajut na mukhe, njanchat rybok, edjat lish kroshki... Eto tolko kazhetsja, chto vo vsjom etom net smysla...
Dlja mladshego i srednego shkolnogo vozrasta.
Perevodchik: Vardenga Genrikh Ljudvigovich
Khudozhnik: Olejnikov Igor