Ким Чжун Хёк (род. в 1971) дебютировал в 2000 г. в журнале "Литература и общество". В последующие годы он выпустил сборник рассказов "Пингвиньи новости", роман "Мистер монорельс" и другие произведения. Несмотря на свой сравнительно недавний дебют, Ким Чжун Хёк получил у себя на родине множество наград и литературных премий, а его сборник рассказов "Библиотека музыкальных инструментов" был переведен на французский и японский языки. "Зомби" - новый роман писателя. Трудно точно определить его жанр: это и остросюжетный детектив, это и фантастический триллер, но это и философская притча. Такое смешение самых разных жанров в единый захватывающий воображение сюжет - визитная карточка Ким Чжун Хёка, каждый новый роман которого становится событием литературной жизни Кореи. Это первый перевод на русский язык и первое издание романа в России.
Переводчик: Ли Г. Н.
Kim Chzhun Khjok (rod. v 1971) debjutiroval v 2000 g. v zhurnale "Literatura i obschestvo". V posledujuschie gody on vypustil sbornik rasskazov "Pingvini novosti", roman "Mister monorels" i drugie proizvedenija. Nesmotrja na svoj sravnitelno nedavnij debjut, Kim Chzhun Khjok poluchil u sebja na rodine mnozhestvo nagrad i literaturnykh premij, a ego sbornik rasskazov "Biblioteka muzykalnykh instrumentov" byl pereveden na frantsuzskij i japonskij jazyki. "Zombi" - novyj roman pisatelja. Trudno tochno opredelit ego zhanr: eto i ostrosjuzhetnyj detektiv, eto i fantasticheskij triller, no eto i filosofskaja pritcha. Takoe smeshenie samykh raznykh zhanrov v edinyj zakhvatyvajuschij voobrazhenie sjuzhet - vizitnaja kartochka Kim Chzhun Khjoka, kazhdyj novyj roman kotorogo stanovitsja sobytiem literaturnoj zhizni Korei. Eto pervyj perevod na russkij jazyk i pervoe izdanie romana v Rossii.
Perevodchik: Li G. N.