Однажды морозной зимней ночью лис Микель решил отправиться на хутор, чтобы раздобыть себе ужин. Но он не знал, что с давних пор хутор сторожит гном, который не дает в обиду его обитателей. Астрид Линдгрен написала эту небольшую рождественскую историю, взяв за основу стихотворение Карла-Эрика Форслюнда.
Волшебное зимнее настроение создают иллюстрации Эвы Эриксон.
Переводчик: Коваленко Ксения
Художник: Эриксон Эва
Odnazhdy moroznoj zimnej nochju lis Mikel reshil otpravitsja na khutor, chtoby razdobyt sebe uzhin. No on ne znal, chto s davnikh por khutor storozhit gnom, kotoryj ne daet v obidu ego obitatelej. Astrid Lindgren napisala etu nebolshuju rozhdestvenskuju istoriju, vzjav za osnovu stikhotvorenie Karla-Erika Forsljunda.
Volshebnoe zimnee nastroenie sozdajut illjustratsii Evy Erikson.
Perevodchik: Kovalenko Ksenija
Khudozhnik: Erikson Eva