В основу книги лег уникальный документ - дневник Дмитрия Бергмана, одного из сотен тысяч российских немцев, депортированных в сентябре 1941 году в восточные районы страны. Дмитрия Бергмана с семьей вывезли из республики немцев Поволжья в сибирскую деревню, где он через несколько месяцев умер от болезни и голода. Дневник автор начал вести в день опубликования Указа о депортации, а последние записи сделаны за 4 дня до смерти.
Дневник опубликован на двух языках: в оригинале и в переводе на русский язык. Перевод выполнил Эрнст Бергман, сын автора; для публикации перевод и расшифровка были выверены и уточнены.
V osnovu knigi leg unikalnyj dokument - dnevnik Dmitrija Bergmana, odnogo iz soten tysjach rossijskikh nemtsev, deportirovannykh v sentjabre 1941 godu v vostochnye rajony strany. Dmitrija Bergmana s semej vyvezli iz respubliki nemtsev Povolzhja v sibirskuju derevnju, gde on cherez neskolko mesjatsev umer ot bolezni i goloda. Dnevnik avtor nachal vesti v den opublikovanija Ukaza o deportatsii, a poslednie zapisi sdelany za 4 dnja do smerti.
Dnevnik opublikovan na dvukh jazykakh: v originale i v perevode na russkij jazyk. Perevod vypolnil Ernst Bergman, syn avtora; dlja publikatsii perevod i rasshifrovka byli vyvereny i utochneny.