Остров Ибица (Ивиса), некогда бывший пиратским оплотом, в XX веке приобрел репутацию контркультурного очага богемы, ищущей приключений. Со временем этот перекресток музыкантов-экспериментаторов, путешественников "тропы хиппи" и туристов, желающих повеселиться, стал эпицентром электронной музыки, породив совершенно уникальную клубную культуру. Тем не менее книга Хелен Донлон - первая и единственная летопись этой истории и экскурс по ночным площадкам Ибицы - позволяет понять, что притягательность, заставляющая возвращаться на остров, чтобы еще раз пережить "опыт Ибицы", выходит далеко за пределы вечеринок. Ибо, по словам Ричи Хоутина, ведущего мирового диджея и одного из множества героев этой книги, "Ибица - место... приглашающее людей сбежать, отделить себя от реальности... Это место, не навязывающее общественных норм, место, где свобода если не гарантируется, то предполагается. Грань между тем, что реально, а что нет, - вот где находится Ибица. Это черная дыра в центре мира, где все возможно..."
Переводчик: Леонович Максим
Ostrov Ibitsa (Ivisa), nekogda byvshij piratskim oplotom, v XX veke priobrel reputatsiju kontrkulturnogo ochaga bogemy, ischuschej prikljuchenij. So vremenem etot perekrestok muzykantov-eksperimentatorov, puteshestvennikov "tropy khippi" i turistov, zhelajuschikh poveselitsja, stal epitsentrom elektronnoj muzyki, porodiv sovershenno unikalnuju klubnuju kulturu. Tem ne menee kniga Khelen Donlon - pervaja i edinstvennaja letopis etoj istorii i ekskurs po nochnym ploschadkam Ibitsy - pozvoljaet ponjat, chto pritjagatelnost, zastavljajuschaja vozvraschatsja na ostrov, chtoby esche raz perezhit "opyt Ibitsy", vykhodit daleko za predely vecherinok. Ibo, po slovam Richi Khoutina, veduschego mirovogo didzheja i odnogo iz mnozhestva geroev etoj knigi, "Ibitsa - mesto... priglashajuschee ljudej sbezhat, otdelit sebja ot realnosti... Eto mesto, ne navjazyvajuschee obschestvennykh norm, mesto, gde svoboda esli ne garantiruetsja, to predpolagaetsja. Gran mezhdu tem, chto realno, a chto net, - vot gde nakhoditsja Ibitsa. Eto chernaja dyra v tsentre mira, gde vse vozmozhno..."
Perevodchik: Leonovich Maksim