Всякое искусство - это зеркало. Загляните в "Портрет Дориана Грея" сами. Что вы найдете в нем? Историю о грехопадении? Рассуждения о цене вечной молодости? Сборник изящных светских острот? Ответ зависит от вас. Одно можно сказать точно: если вы цените хороший стиль, то Оскару Уайльду его не занимать. В данном издании дается текст оригинала с параллельным переводом Михаила Ликиардопуло, журналиста, разведчика и полиглота, а также тонкого ценителя творчества Оскара Уайльда. Его перевод "Портрета Дориана Грея"
Vsjakoe iskusstvo - eto zerkalo. Zagljanite v "Portret Doriana Greja" sami. Chto vy najdete v nem? Istoriju o grekhopadenii? Rassuzhdenija o tsene vechnoj molodosti? Sbornik izjaschnykh svetskikh ostrot? Otvet zavisit ot vas. Odno mozhno skazat tochno: esli vy tsenite khoroshij stil, to Oskaru Uajldu ego ne zanimat. V dannom izdanii daetsja tekst originala s parallelnym perevodom Mikhaila Likiardopulo, zhurnalista, razvedchika i poliglota, a takzhe tonkogo tsenitelja tvorchestva Oskara Uajlda. Ego perevod "Portreta Doriana Greja"