В XVII столетии в Англии бушевали страсти: определялось, кто в дальнейшем будет играть главную роль в истории - парламент или король. Группу стихотворцев, в той борьбе сочувствовавших Карлу I и близких его двору, стали называть поэтами-кавалерами. В творческом плане они следовали античным образцам и прославляли жизнь со всеми ее радостями. Сегодня наконец и российские читатели получили возможность ознакомиться с творчеством этой плеяды интересных поэтов (среди них Роберт Геррик, Ричард Лавлейс, Эдмунд Уоллер, Джон Саклинг) в замечательных переводах Марины Яковлевны Бородицкой, лауреата премий "Единорог и лев" (2006) и "Мастер" (2010), а также премии журнала "Иностранная литература" (2007).
V XVII stoletii v Anglii bushevali strasti: opredeljalos, kto v dalnejshem budet igrat glavnuju rol v istorii - parlament ili korol. Gruppu stikhotvortsev, v toj borbe sochuvstvovavshikh Karlu I i blizkikh ego dvoru, stali nazyvat poetami-kavalerami. V tvorcheskom plane oni sledovali antichnym obraztsam i proslavljali zhizn so vsemi ee radostjami. Segodnja nakonets i rossijskie chitateli poluchili vozmozhnost oznakomitsja s tvorchestvom etoj plejady interesnykh poetov (sredi nikh Robert Gerrik, Richard Lavlejs, Edmund Uoller, Dzhon Sakling) v zamechatelnykh perevodakh Mariny Jakovlevny Boroditskoj, laureata premij "Edinorog i lev" (2006) i "Master" (2010), a takzhe premii zhurnala "Inostrannaja literatura" (2007).