29-летняя Клэр, постоянно живущая в Европе, отправляется на лето в Токио, чтобы повидаться с бабушкой и дедушкой. В душе она лелеет давнюю мечту - отвезти их в Корею, родную страну, из которой они бежали более пятидесяти лет назад во время гражданской войны.
Периодически девушка посещает корейский квартал в Токио, а также проводит время с малышкой Миэко. Обучая девочку французскому, героиня пытается вспомнить язык своих предков. Столкнувшись с молчанием и забвением, Клэр хочет восстановить связи, уничтоженные десятилетия назад безжалостной силой истории.
Точный и лаконичный стиль Элизы Дюсапен погружает читателя в интимную атмосферу нежности, с одной стороны, и скрытого насилия - с другой. Она превосходно описывает амбивалентность, свойственную отношениям в семье, где любовь порой соседствует с жестокостью.
29-letnjaja Kler, postojanno zhivuschaja v Evrope, otpravljaetsja na leto v Tokio, chtoby povidatsja s babushkoj i dedushkoj. V dushe ona leleet davnjuju mechtu - otvezti ikh v Koreju, rodnuju stranu, iz kotoroj oni bezhali bolee pjatidesjati let nazad vo vremja grazhdanskoj vojny.
Periodicheski devushka poseschaet korejskij kvartal v Tokio, a takzhe provodit vremja s malyshkoj Mieko. Obuchaja devochku frantsuzskomu, geroinja pytaetsja vspomnit jazyk svoikh predkov. Stolknuvshis s molchaniem i zabveniem, Kler khochet vosstanovit svjazi, unichtozhennye desjatiletija nazad bezzhalostnoj siloj istorii.
Tochnyj i lakonichnyj stil Elizy Djusapen pogruzhaet chitatelja v intimnuju atmosferu nezhnosti, s odnoj storony, i skrytogo nasilija - s drugoj. Ona prevoskhodno opisyvaet ambivalentnost, svojstvennuju otnoshenijam v seme, gde ljubov poroj sosedstvuet s zhestokostju.