Odesa, to which only mad storms from the sea flew. Ukrainian cinema, fresh and bold, like a young man on a high mast. Young people who are looking for themselves and find friendship, love, loyalty, courage. Director, artist, ballerina, sailor, Odessa fishermen, port girls, film factory director, schooner owner. A subtle love intrigue, the spirit of romance and creative restlessness, the wine "Blood of the Earth" and the salty smell of the sea - all this is in Yuri Yanovsky's novel "Master of the Ship". And what is not there is in Yanovsky's essays and in the early version of the novel. For the first time, "Master of the Ship" is released without censor notes and with unknown fragments.
Одеса, у яку прилiтали тiльки скаженi шторми з моря. Українське кiно, свiжеi смiливе, як юнга на високiй щоглi. Молодi люди, якi шукають себе i знаходять дружбу, кохання, вiрнiсть, мужнiсть. Режисер, художник, балерина, матрос, одеськi рибалки, портовi дiвчата, директор кiнофабрики, власник шхуни. Тонка любовна iнтрига, дух романтики i творчого неспокою, вино "Кров землi" i солонийапах моря - усе це є в романi Юрiя Яновського "Майстер корабля". А те, чогоемає, є в нарисах Яновського i в ранньому варiантi роману. Вперше "Майстеркорабля" виходить без цензурних купюр i з невiдомими фрагментами.
Odesa, u jaku prilitali tilki skazheni shtormi z morja. Ukrajinske kino, svizhei smilive, jak junga na visokij schogli. Molodi ljudi, jaki shukajut sebe i znakhodjat druzhbu, kokhannja, virnist, muzhnist. Rezhiser, khudozhnik, balerina, matros, odeski ribalki, portovi divchata, direktor kinofabriki, vlasnik shkhuni. Tonka ljubovna intriga, dukh romantiki i tvorchogo nespokoju, vino "Krov zemli" i solonijapakh morja - use tse je v romani Jurija Janovskogo "Majster korablja". A te, chogoemaje, je v narisakh Janovskogo i v rannomu varianti romanu. Vpershe "Majsterkorablja" vikhodit bez tsenzurnikh kupjur i z nevidomimi fragmentami.