"Загадку" Гоголя, пожалуй, точнее других сформулировал И. С. Аксаков: "Много еще пройдет времени, пока уразумеется вполне все глубокое и строгое значение Гоголя, этого монаха-художника, христианина-сатирика, аскета и юмориста, этого мученика возвышенной мысли и неразрешимой задачи!"
В настоящем издании представлены знаменитейшие произведения Гоголя - от "Вечеров на хуторе близ Диканьки", о которых А. С. Пушкин писал: "...все обрадовались этому живому описанию племени, поющего и пляшущего, этим свежим картинам малороссийской природы, этой веселости, простодушной и вместе лукавой", до "Мертвых душ" - набора "раздувшихся мертвых душ... описанных с чисто гоголевским смаком и богатством жутковатых подробностей, которые поднимают это произведение до уровня гигантской эпической поэмы..." (В. В. Набоков)
"Zagadku" Gogolja, pozhaluj, tochnee drugikh sformuliroval I. S. Aksakov: "Mnogo esche projdet vremeni, poka urazumeetsja vpolne vse glubokoe i strogoe znachenie Gogolja, etogo monakha-khudozhnika, khristianina-satirika, asketa i jumorista, etogo muchenika vozvyshennoj mysli i nerazreshimoj zadachi!"
V nastojaschem izdanii predstavleny znamenitejshie proizvedenija Gogolja - ot "Vecherov na khutore bliz Dikanki", o kotorykh A. S. Pushkin pisal: "...vse obradovalis etomu zhivomu opisaniju plemeni, pojuschego i pljashuschego, etim svezhim kartinam malorossijskoj prirody, etoj veselosti, prostodushnoj i vmeste lukavoj", do "Mertvykh dush" - nabora "razduvshikhsja mertvykh dush... opisannykh s chisto gogolevskim smakom i bogatstvom zhutkovatykh podrobnostej, kotorye podnimajut eto proizvedenie do urovnja gigantskoj epicheskoj poemy..." (V. V. Nabokov)