Маруся Климова уже на протяжении многих лет остается одним из символов петербургской богемы. Ее произведения издаются крайне ограниченными тиражами, а имя устойчиво ассоциируется с такими яркими, но маргинальными явлениями современной российской культуры как МИТИН ЖУРНАЛ и Новая Академия Тимура Новикова. Автор нескольких прозаических книг, она известна также как блестящая переводчица Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене. Пьера Гийота, Моник Виттиг и других французских радикалов. В 2006 году Маруся была удостоена французского Ордена литературы и искусства. В книгу вошли дневниковые записи, наблюдения и мысли, которые стилистически и содержательно развивают темы, впервые затронутые в самой скандальной и необычной книге нулевых МОЯ ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, а также опубликованная в восьмом номере журнала ОПУСТОШИТЕЛЬ и сразу наделавшая много шума повесть ПОРТРЕТ ХУДОЖНИЦЫ В ЮНОСТИ. Не стесняясь показаться излишне категоричной, Маруся внушает читателям простую как...
Marusja Klimova uzhe na protjazhenii mnogikh let ostaetsja odnim iz simvolov peterburgskoj bogemy. Ee proizvedenija izdajutsja krajne ogranichennymi tirazhami, a imja ustojchivo assotsiiruetsja s takimi jarkimi, no marginalnymi javlenijami sovremennoj rossijskoj kultury kak MITIN ZHURNAL i Novaja Akademija Timura Novikova. Avtor neskolkikh prozaicheskikh knig, ona izvestna takzhe kak blestjaschaja perevodchitsa Lui-Ferdinanda Selina, Zhana Zhene. Pera Gijota, Monik Vittig i drugikh frantsuzskikh radikalov. V 2006 godu Marusja byla udostoena frantsuzskogo Ordena literatury i iskusstva. V knigu voshli dnevnikovye zapisi, nabljudenija i mysli, kotorye stilisticheski i soderzhatelno razvivajut temy, vpervye zatronutye v samoj skandalnoj i neobychnoj knige nulevykh MOJa ISTORIJa RUSSKOJ LITERATURY, a takzhe opublikovannaja v vosmom nomere zhurnala OPUSTOSHITEL i srazu nadelavshaja mnogo shuma povest PORTRET KHUDOZHNITSY V JUNOSTI. Ne stesnjajas pokazatsja izlishne kategorichnoj, Marusja vnushaet chitateljam prostuju kak...