Георг Гейм - классик немецкого экспрессионизма, чьи грандиозные и мрачные видения до сих пор не оставляют равнодушными европейского читателя. Настоящее издание содержит первый полный поэтический перевод на русский язык главной книги Гейма ВЕЧНЫЙ ДЕНЬ, сопровожденный параллельным текстом на языке оригинала. Основной корпус дополнен двумя статьями: о творчестве поэта и практике его перевода на русские язык. Издание приурочено к 100-летию со дня смерти Гейма. Перевод выполнил Антон Чёрный.
Georg Gejm - klassik nemetskogo ekspressionizma, chi grandioznye i mrachnye videnija do sikh por ne ostavljajut ravnodushnymi evropejskogo chitatelja. Nastojaschee izdanie soderzhit pervyj polnyj poeticheskij perevod na russkij jazyk glavnoj knigi Gejma VECHNYJ DEN, soprovozhdennyj parallelnym tekstom na jazyke originala. Osnovnoj korpus dopolnen dvumja statjami: o tvorchestve poeta i praktike ego perevoda na russkie jazyk. Izdanie priurocheno k 100-letiju so dnja smerti Gejma. Perevod vypolnil Anton Chjornyj.