Фантастический роман Сирано де Бержерака (1619-1655) впервые выходит отдельным изданием в переводе Е.Гунста. Книгу дополняют переведенные М.Ясновым избранные письма - образцы художественной прозы и полемической сатиры Сирано, а также статьи Шарля Нодье и Теофиля Готье, которые ввели имя этого писателя в литературный обиход нашего времени.
Fantasticheskij roman Sirano de Berzheraka (1619-1655) vpervye vykhodit otdelnym izdaniem v perevode E.Gunsta. Knigu dopolnjajut perevedennye M.Jasnovym izbrannye pisma - obraztsy khudozhestvennoj prozy i polemicheskoj satiry Sirano, a takzhe stati Sharlja Node i Teofilja Gote, kotorye vveli imja etogo pisatelja v literaturnyj obikhod nashego vremeni.