В современной научной литературе часто встречаются термины-аббревиатуры (сокращения), расшифровать которые можно лишь, зная их исходное значение. Данный словарь охватывает около 25000 терминов-сокращений. В нем приведены исходные английские значения аббревиатур, их "расшифровка" и русские эквиваленты. В основе словаря - термины из британских и американских периодических изданий, справочников, руководств, фундаментальных толковых словарей Баттерворта, Дорланда, Вебстера, Хорнби.
В век широкого внедрения науки в практику и обмена научной информацией словарь явится настольным справочником для переводчиков, биологов, биохимиков, генетиков, физиологов, иммунологов, врачей, студентов, журналистов, работников издательств, а также для широкого круга читателей.
V sovremennoj nauchnoj literature chasto vstrechajutsja terminy-abbreviatury (sokraschenija), rasshifrovat kotorye mozhno lish, znaja ikh iskhodnoe znachenie. Dannyj slovar okhvatyvaet okolo 25000 terminov-sokraschenij. V nem privedeny iskhodnye anglijskie znachenija abbreviatur, ikh "rasshifrovka" i russkie ekvivalenty. V osnove slovarja - terminy iz britanskikh i amerikanskikh periodicheskikh izdanij, spravochnikov, rukovodstv, fundamentalnykh tolkovykh slovarej Battervorta, Dorlanda, Vebstera, Khornbi.
V vek shirokogo vnedrenija nauki v praktiku i obmena nauchnoj informatsiej slovar javitsja nastolnym spravochnikom dlja perevodchikov, biologov, biokhimikov, genetikov, fiziologov, immunologov, vrachej, studentov, zhurnalistov, rabotnikov izdatelstv, a takzhe dlja shirokogo kruga chitatelej.