Кто из нас не следил с замиранием сердца за приключениями пиратов Карибского моря и не мечтал карабкаться по вантам, размахивая абордажной саблей? Кто не представлял себя за штурвалом "Испаньолы" или выкапывающим клад с пиастрами старого Флинта? Что ж, Крису (он же Кристоф, он же Крисофоро) все это удалось - и многое другое. Неведомым образом попав из XXI века в XVII, он проходит путь от матроса на торговом судне до пиратского капитана, преследует золотой караван и штурмует Маракайбо, охотится на призрака-убийцу и находит свою настоящую любовь, чтобы потерять ее, чтобы снова найти...
Впервые на русском - новый роман автора тетралогии "Книга Нового Солнца" и дилогии "Рыцарь-чародей", писателя, которого Урсула Ле Гуин называла "нашим жанровым Мелвиллом", Нил Гейман - "самым талантливым, тонким и непредсказуемым из наших современных писателей", а Майкл Суэнвик - "величайшим из ныне живущих англоязычных авторов".
Kto iz nas ne sledil s zamiraniem serdtsa za prikljuchenijami piratov Karibskogo morja i ne mechtal karabkatsja po vantam, razmakhivaja abordazhnoj sablej? Kto ne predstavljal sebja za shturvalom "Ispanoly" ili vykapyvajuschim klad s piastrami starogo Flinta? Chto zh, Krisu (on zhe Kristof, on zhe Krisoforo) vse eto udalos - i mnogoe drugoe. Nevedomym obrazom popav iz XXI veka v XVII, on prokhodit put ot matrosa na torgovom sudne do piratskogo kapitana, presleduet zolotoj karavan i shturmuet Marakajbo, okhotitsja na prizraka-ubijtsu i nakhodit svoju nastojaschuju ljubov, chtoby poterjat ee, chtoby snova najti...
Vpervye na russkom - novyj roman avtora tetralogii "Kniga Novogo Solntsa" i dilogii "Rytsar-charodej", pisatelja, kotorogo Ursula Le Guin nazyvala "nashim zhanrovym Melvillom", Nil Gejman - "samym talantlivym, tonkim i nepredskazuemym iz nashikh sovremennykh pisatelej", a Majkl Suenvik - "velichajshim iz nyne zhivuschikh anglojazychnykh avtorov".