Не так легко дать жанровое определение книги Ерофеева "Хороший Сталин". Каких только ярлычков не навешивали критики: история семьи и эпохи глазами "номенклатурного барчука", откровенная исповедь представителя поколения "детей сгущенки" и т.д. Западный читатель (а книга переведена на двадцать языков) оценил прекрасные мемуарные страницы, посвященные отцу, на чью жизнь ласково и властно легла тень отца народов (а ведь мог бы и сабелькой!), откровенный ироничный рассказ о себе и сверстниках, чья юность пришлась на недолгую хрущевскую оттепель.
Ne tak legko dat zhanrovoe opredelenie knigi Erofeeva "Khoroshij Stalin". Kakikh tolko jarlychkov ne naveshivali kritiki: istorija semi i epokhi glazami "nomenklaturnogo barchuka", otkrovennaja ispoved predstavitelja pokolenija "detej sguschenki" i t.d. Zapadnyj chitatel (a kniga perevedena na dvadtsat jazykov) otsenil prekrasnye memuarnye stranitsy, posvjaschennye ottsu, na chju zhizn laskovo i vlastno legla ten ottsa narodov (a ved mog by i sabelkoj!), otkrovennyj ironichnyj rasskaz o sebe i sverstnikakh, chja junost prishlas na nedolguju khruschevskuju ottepel.