Работа обычного переводчика состоит из рутины: контракты, уставы и инструкции к бытовой технике. Но в переводе нуждаются и другие тексты, веками терпеливо дожидающиеся того человека, который решится за них взяться. Среди них - манускрипт, составленный безвестным конкистадором со слов последнего жреца индейцев майя. Манускрипт, который называет срок, отведенный всему нашему миру, и описывает его конец... "Сумерки" Дмитрия Глуховского уже известны сотням тысяч читателей в России и по всему миру. Переведенный на десять иностранных языков, этот роман в 2014 году был признан лучшим европейским литературным произведением в жанрах "фантастика" и "мистика" и удостоен французской премии Les Utopiales.
Rabota obychnogo perevodchika sostoit iz rutiny: kontrakty, ustavy i instruktsii k bytovoj tekhnike. No v perevode nuzhdajutsja i drugie teksty, vekami terpelivo dozhidajuschiesja togo cheloveka, kotoryj reshitsja za nikh vzjatsja. Sredi nikh - manuskript, sostavlennyj bezvestnym konkistadorom so slov poslednego zhretsa indejtsev majja. Manuskript, kotoryj nazyvaet srok, otvedennyj vsemu nashemu miru, i opisyvaet ego konets... "Sumerki" Dmitrija Glukhovskogo uzhe izvestny sotnjam tysjach chitatelej v Rossii i po vsemu miru. Perevedennyj na desjat inostrannykh jazykov, etot roman v 2014 godu byl priznan luchshim evropejskim literaturnym proizvedeniem v zhanrakh "fantastika" i "mistika" i udostoen frantsuzskoj premii Les Utopiales.