Сказку Льюиса Кэрролла (1832-1898) о девочке Алисе уже 150 лет с удовольствием читают не только дети, но и взрослые, постоянно открывая для себя что-то новое. Ученые находят в ней математические парадоксы, кого-то привлекает абсурд и завораживает Страна Чудес, в которой, кажется, все возможно. Белый Кролик, Синяя Гусеница, Мартовский Заяц, сама Алиса и, конечно, Чеширский Кот давно заняли место в литературе и в сердцах читателей: и больших, и маленьких.
Сказка печатается в классическом переводе Н. Демуровой с великолепными иллюстрациями М. Митрофанова.
Художник: Митрофанов Максим Сергеевич
Skazku Ljuisa Kerrolla (1832-1898) o devochke Alise uzhe 150 let s udovolstviem chitajut ne tolko deti, no i vzroslye, postojanno otkryvaja dlja sebja chto-to novoe. Uchenye nakhodjat v nej matematicheskie paradoksy, kogo-to privlekaet absurd i zavorazhivaet Strana Chudes, v kotoroj, kazhetsja, vse vozmozhno. Belyj Krolik, Sinjaja Gusenitsa, Martovskij Zajats, sama Alisa i, konechno, Cheshirskij Kot davno zanjali mesto v literature i v serdtsakh chitatelej: i bolshikh, i malenkikh.
Skazka pechataetsja v klassicheskom perevode N. Demurovoj s velikolepnymi illjustratsijami M. Mitrofanova.
Khudozhnik: Mitrofanov Maksim Sergeevich